본문 바로가기 주메뉴 바로가기

전문번역

개요

  • 기술이 발전함에 따라 매뉴얼, 소프트웨어, 홈페이지 등을 현지화하는 작업의 수요가 그 어느 때보다도 높습니다.
    로컬라이제이션은 제품이나 서비스를 특정 지역의 문화, 법률, 언어 및 기술 요구 사항에 맞게 개정하는 작업을 말합니다.
    외국의 기업들이 만들어 낸 소프트웨어, 제품 설명서, 마케팅 자료, 교육 콘텐츠 및 웹사이트를 현지화하여 세계 각국의 고객들에게 일관된 정보를 제공할 수 있도록 번역하는 작업이 로컬라이제이션입니다.
  • KCBC는 체계적이고 효율적인 시스템을 구축하여 기업과 고객들이 성공적인 비즈니스를 이끌 수 있도록 전문 번역서비스를 제공합니다.
    KCBC 로컬라이제이션 전문 번역사들은 전 세계 현지의 정서, 문화 및 특성에 적합한 문장과 단어를 고려하여 고객들의 마음을 움직이는 진정한 번역서비스를 제공합니다.

KCBC 로컬라이제이션 시스템

  1. 첫째

    현지 언어와 상황에 적합한 요구 사항을 찾기 위한 목표 시장을 점검합니다.

  2. 둘째

    현지에 맞게 조정할 부분을 결정하기 위해 제품을 분석합니다.

  3. 셋째

    텍스트 및 기타 언어적·문화적으로 차이가 있는 자료를 추출합니다.

  4. 넷째

    추출한 요소를 번역하고 수정합니다.

  5. 다섯째

    새로운 해외 시장 콘텐츠를 적용할 수 있도록 핵심 제품을 재조정합니다.

  6. 여섯째

    새로운 해외 시장 버전이 국내 제품의 성능 기준에 맞는지를 테스트합니다.

CUSTOMER SERVICE

02-845-6476,
031-8005-6476

kcbc@kcbctrans.co.kr